--年--月--日 (--) | Edit |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2010年04月20日 (火) | Edit |
普段、お互い第一言語じゃない英語で会話をしてます。
そこにちょこちょこ日本語とヘブライ語も交ざって
なんとなく独自の言語での会話になってきちゃってます。
近頃では彼も日本語にひねりが利くようになってきて
「コチョキモチイイ」なる言葉を生み出したりと
彼のポテンシャルを感じさせられました。

日本語とヘブライ語で同じ(近い)音を持つ単語が存在してて
例えば、ハラキリで有名な「ハラ」は割と皆知ってるんだけど
ヘブライ語でハラ=SHIT!(ちょっと発音違うけど)
こうして笑いながら学んでると
新しく言語を習得するプレッシャーが少し減って楽しい。
(と思うしかない訳だけど・・・)

先日、try to hardって日本語でなんと言うんだと聞かれたので
「頑張ります」だよと答えたら

「なにっ、ガンバリ・マス?!
 ガンバリはヘブライ語で釣りに使う小さいエビのことだよ
 じゃあGumbari Massで、エビがいっぱいってことだねー」
  大体、Massは英語だということに気づいているのだろうか?

と大喜び。

「そしたらたくさん魚が釣れるから、サカナパーティだねー」

さらに大喜び・・・。

聞けばこれは彼独自の記憶法だそうで
こうしてインパクトのある言葉に関連づけるようにすると
早く覚えられて、忘れづらいんだそうです。

まあ、一理あるけど・・・かえって混乱しない?


昨日からはインディペンデンス・ディです。
今日はバーベキューしてきました。美味しかった~。
街じゅうが浮かれお祭り気分でウキウキの週です!
そしてインディペンス・ディと共にはっきりと
テルアビブに、夏が到来しました。


近所の庭にポテッと落ちてた猫。
サカナパーティの夢でもみてるのでしょーか。無防備すぎるぅ!

DSCF9268.jpg



     ♥ 絶賛、ランキング参加中です ♥

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ イスラエル情報へ 

    クリックしてもらえたら嬉しいです

テーマ:イスラエル
ジャンル:海外情報
コメント
この記事へのコメント
ちなみに『サカナ』は『危険・デンジャラス』というヘブライ語の意味になります(笑)
2010/04/20(Tue) 20:01 | URL  | 匿名さん #mQop/nM.[ 編集]
>#mQop/nM.さん
訪問ありがとうございます!

魚がデンジャラスですか~(笑)
その他にも、割と共通の音を持つ単語ありますよね!
あと、英語などと違って、ヘブライ語は日本語に近い発声(カッティング)ですよね。
そのせいか、発音を褒められることが割と良くあります。
日本人で良かったです。
2010/04/20(Tue) 21:09 | URL  | ハナ #.GTNPbic[ 編集]
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。